Etre Française et Américaine, cristallisations culturelles
INFUSION
ET SUSPENSION
Je crois avant tout à l’infusion culturelle sur du très très long terme et sur des échanges par capillarité, par rencontres naturelles de la vie et sur une très très lente percolation. Une suspension. Il faut s’être frotté à la réalité américaine, s’être fait piquer par surprise. Finalement, les livres enseignent peu au préalable. Ils préparent le terrain, mais parfois vous arment d'une fausse certitude ou assurance qui peut desservir parce que l'on n'échappe pas à la réalité. Seule l’expérience directe sur le terrain vous plaque violemment le visage contre un tarmac où il vous faut désormais réapprendre à marcher. L'anglais nomme de façon plus percutante que le français cette collision frontale : this is what you are up against .
Cet essai se veut comme une réflexion sur notre culture, dans tous les sens du terme. Vaste projet... Et je m’adresse naturellement aux femmes qui s’intéressent à la question de la culture, aux femmes expatriées, aux femmes d’expatriés, à la future expatriée, à la conjointe dans un mariage mixte.
C’est surtout aux femmes auxquelles je pense, parce qu’elles sont plus que les hommes je pense, responsables et conscientes d’être porteuses et passeuses du flambeau de la langue et de la culture. Et parce qu’elles comprendront peut-être mieux que les hommes (et ils me pardonneront bien de l’avoir dit) puisqu’elles sont plus directement confrontées au nuancier de la « réalité » de la culture. Nous verrons pourquoi au cours de cet essai.
Enfin, la tonalité de ce livre est celle de la rêverie (enfin) autorisée.
Ce livre ne « sert » à rien d’autre.
Être Française et Américaine, cristallisations culturelles
Téléchargeable gratuitement depuis : http://www.pbaudry.com
Version papier disponible :
Harvard Bookstore ISBN 9782953744705 Cambridge, MA USA
http://www.harvard.com/book/etre_francaise_et_americaine /
Valeria Roman
Hola Nathalie:
Soy seguidora de su pagina en Facebook, me gusta mucho lo que nos comparte en sus fotos. Estoy viendo su trabajo. Me gustaría poder saber mas de su proyecto.
Saludos
Valeria
Nathalie Monsaint-Baudry
Bonsoir ! Merci de votre mot, je comprends un peu l'espagnol, mais le parle guère... Via MP sur FB sera plus facile...